| Title | Composer | Lyricist | Language | Comments | Edit |
A La Una Yo Naci | Traditional | Joaquin diaz | Judeo-Spanish | clip here from Judy Frankel's recording Edit |
| Al Deredor De La Mi Cama | ... | ... | Judeo-Spanish | Bar none this is the song that epitomizes hopelessness. And it has the p . . . | Edit |
Alta alta va la luna | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A Turkish Sephardic Love-Song The song is attributed to the singer Isaac "C . . . | Edit |
Arvolicos d4almendra | ... | ... | Judeo-Spanish | clip here by | Edit |
| Asentada en mi ventana | ... | ... | Judeo-Spanish | This love song was sung in the Ottoman Empire, e.g. in Edirne. There is a . . . | Edit |
| Avre este abajour bijou | ... | ... | Judeo-Spanish | This cantiga belongs to the popular love songs in which the door, the wind . . . | Edit |
Avre Tu Puerta | ... | ... | Judeo-Spanish | The clip here is by the talented and versatile singer Edit |
| Avri tu puerta serrada | Anonimous | Traditional | Judeo-Spanish | I only knew the first two verses of this song, the famous "Avre tu". Late . . . | Edit |
| Avrid me, galanica | ... | ... | Judeo-Spanish | In some Sephardic communities a wedding could take up to seven days. The . . . | Edit |
| Ay madre, buscai me con quien durmire | ... | ... | Judeo-Spanish | Dialogue between a mother and her daughter who does not want to sleep al . . . | Edit |
| Buena semana | Traditional | ... | Judeo-Spanish | A Sephardic Moroccan song to celebrate the end of the Shabbath . . . | Edit |
Cancion Sefardi | Traditional | Rony Micro Band | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
| Como La Rosa En La Guerta | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
Cuando El Rey Nimrod (When King Nimrod) | Ladino Folksong | Las Suegras de Ahora | Judeo-Spanish | This song is also known as "Edit |
| Cuando veo hija hermosa | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | This song can be found in Adolfo Osta's CD _Avedivare_ (lit. "To bring bac . . . | Edit |
Desde Hoy, La Mi Madre | old Spanish-Sephardic folk tune | ... | Judeo-Spanish | The song is addressed by a future bride to her mother. The young woman, wh . . . | Edit |
| Dia de Shabat | ... | ... | Judeo-Spanish | This narrative song is about a famous Burning in Thessaloniki (Greece). Fo . . . | Edit |
| Dize la nuestra novia | prieto, antonio | ... | Judeo-Spanish | This favorite wedding song is often sung in cumulative form. The bride asks . . . | Edit |
| Durme, Durme, Hermosa Donzella | ... | ... | Judeo-Spanish | ther is mor words of that song- * hay doz anyos, ke sufre mi alma por ti . . . | Edit |
| El Dio Alto | ... | ... | Judeo-Spanish | There is a page in Spanish about this song, with the lyrics annotated here . . . | Edit |
| El prisionero | Traditional | ... | Judeo-Spanish | "Mes de Mayo" A Spanish romance...that arrived in the Sephardic Commu . . . | Edit |
| El Rey por Muncha madruga | anon | ... | Judeo-Spanish | Songs dealing with the issuse of adultery are the exception in Ladino mu . . . | Edit |
| El rey que mucho madruga | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A Narrative Romance about an unfaithful queen. . . . | Edit |
El Suenyo Profetico (El Rey de Francia tres hijas tenia) | traditional | ... | Judeo-Spanish | To listen to a clip connect with jpc, sea . . . | Edit |
| En estos alegros dos dias | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | This song-.recollected by the Italian musicologist Miriam Meghnagi- is a Pur . . . | Edit |
En la mar hay una torre | ... | ... | Judeo-Spanish | clip here form Judy Frankel's recording Edit |
Esta montanya de enfrente | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A sad love-song. To listen to a clip connect with Edit |
| Fel Shara | ... | ... | Judeo-Spanish | This a Sephardic Turkish "Joke-Song".(A Cabaret Song) The text is a mixt o . . . | Edit |
| Gerineldo (Quien tuviera tal fortuna) | ... | ... | Judeo-Spanish | A favorite romance among the Sephardim that gave the group of singers GER . . . | Edit |
| Havlo Con Coraje | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
| Hi Torah Lanu Nittana | Traditional | ... | Judeo-Spanish | A Tetouan Sephardic Moroccan Song for the Holiday of Simchat Torah. The la . . . | Edit |
Jo Hanino | ... | ... | Judeo-Spanish | Correction to some of the words: Tomaremoz (will get married, nasen (born) . . . | Edit |
| La Adultera (Yo me levantara un lunes) | ... | ... | Judeo-Spanish | There are many variants of this song about unfaithful wifes, see e.g. Burju . . . | Edit |
La Bendision di Madre (Mother's Benediction) | ... | ... | Judeo-Spanish | Clip here by Tanja Solnik . . . | Edit |
| La madre de esta novia | ... | ... | Judeo-Spanish | A Sephardic Moroccan wedding song . . . | Edit |
| La muerte del duque de Gandia | ... | ... | Judeo-Spanish | The ballad reports of the mysterious assasination of Juan Borgia, Duque d . . . | Edit |
La Prima Vez | Anonymous | Trad. sephardite | Judeo-Spanish | Tanja Solnik performs this song . . . | Edit |
| La Rosa Enflorese | ... | ... | Judeo-Spanish | A love-song from Turkey and/or Greece (then under Turkish dominion)"Bilb . . . | Edit |
| La roza linda | Traditional | traditional | Judeo-Spanish | A song from Turkey . . . | Edit |
| La Serena | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | The same melody is found in "Bat Galim". from:lolik levi: ther is more vers . . . | Edit |
| La Vida Do Por El Raqum | ... | ... | Judeo-Spanish | Lyrics corrections: La vida do por el raqui no havlo con dinguno Tr . . . | Edit |
| Landarico (El rey que muncho madrugada) | ... | ... | Judeo-Spanish | The story is based on the legend of Landarico (Andarleto), the Merovingian . . . | Edit |
| Las quejas de Ximena | La entrega de la Ley | traditional (Romancero) | Judeo-Spanish | This is an old ballad. Jimena appears before the King of Leon to demand j . . . | Edit |
| Lavava y suspirava | ... | traditional | Judeo-Spanish | The ballad of Don Buesco (see Una tarde de verano) has many variants . . . | Edit |
Los Bilbilicos (The Nightingales) | ... | ... | Judeo-Spanish | This particular version was sung by my grandmother...she came from the coa . . . | Edit |
| Los caminos de Sirkedji | ... | ... | Judeo-Spanish | A young man wishes to visit his girl friend and her family, but after frequ . . . | Edit |
| Mama yo no tengo visto | diaz | ... | Judeo-Spanish | This song is given on a request in the guest book. There is an overlap with . . . | Edit |
| Mi Coracon | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
| Mi Coracsn | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
| Mi suegra, la negra | ... | ... | Judeo-Spanish | A womans song from the repertoire of the Spanish traditional romancero.
| Edit |
| Mi Vino | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
Morena Me Llaman | beyome chichi | Judy Frankel | Judeo-Spanish | clip here from CD Edit |
Morenika | ... | ... | Judeo-Spanish | There is a Hebrew version of this song called | Edit |
| No la puso su madre | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | This is a Sephardic Moroccan bride song from Tangiers. There is a hidden d . . . | Edit |
| Noches Noches | ... | ... | Judeo-Spanish | Love song before 1492, originaly 12th or 13th century. The second var . . . | Edit |
| Novia de la cara blanca | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A wedding song from Morocco . . . | Edit |
Para Que Quero Yo Mas Bivir | ... | ... | Judeo-Spanish | clip here from the recording | Edit |
| Partos trocados | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A fairy-tale about "changelings". A similar one is "La reina Xarifa mora . . . | Edit |
| Poco le das, la mi consuegra (El regateo de las consugras - Las prendas del ajuar) | ... | ... | Judeo-Spanish | On one day during the wedding ceremony the dowry is shown to the bridgegroo . . . | Edit |
| Por la tu puerta yo pasi | Turkish sephardic anonymous | Turkish Sephardic anonymous | Judeo-Spanish | I heard this sung in Los Angeles of all places, by an old man who was sell . . . | Edit |
| Porke yorach blanka ninya | ... | ... | Judeo-Spanish | In some Sephardic communities the piyyut "Odekka Ki Anitani" is sung in the . . . | Edit |
Quen Su Piese | Ladino Folksong | ... | Judeo-Spanish | An accumulative song sung on Pessach. Clip here is from Edit |
| Rahelica baila | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | Little Rachel dances Little Moshe sings The fat rats they clap their han . . . | Edit |
Scalerica D'oro | Ladino folksong | ... | Judeo-Spanish | Clip featured here is from the recording Edit |
| Si..no lo puedo niegar | Traditional | ... | Judeo-Spanish | A Sephardic Song of the end of the Nineteenth Century...recollected by the S . . . | Edit |
| Te acodras Sarah | ... | ... | Judeo-Spanish | Song recollected by the Sephardic Italian Musicologist Liliana Treves Alcala . . . | Edit |
Un Cavritico (Chad Gadya) | ... | Passover Hagadah | Judeo-Spanish | This song reminds me of the House that Jack Built :) The word "pego" is mod . . . | Edit |
Una Matica de Ruda | traditional | ... | Judeo-Spanish | clip here from Edit |
| Una muchacha en Selanica | ... | ... | Judeo-Spanish | . . . | Edit |
| Una noche al bodre de la mar | ... | ... | Judeo-Spanish | Version of "Una noche al bodre de la mar" from a CD by Rondinella . . . | Edit |
| Una Noche Al Borde De La Mar | ... | ... | Judeo-Spanish | I know this song with the title "Falso amor". I heard it in a CD..sung by . . . | Edit |
| Una Noche Al Borde De La Mar | ... | ... | Judeo-Spanish | I know this song with the title "Falso amor". I heard it in a CD..sung by . . . | Edit |
| Una Noche Al Borde De La Mar | ... | ... | Judeo-Spanish | I know this song with the title "Falso amor". I heard it in a CD..sung by . . . | Edit |
Una Pastora | ... | ... | Judeo-Spanish | clip here from Mappamundi . . . | Edit |
| Una tarde de verano | Traditional | Traditional | Judeo-Spanish | A Medieval Spanish "Romance" taken to Morocco by the sephardic Jews.
| Edit |
Yo Boli | ... | ... | Judeo-Spanish | clip here from Edit |
| Yo menamore dun aire | ... | ... | Judeo-Spanish | Yo m'enamore d'un aire This song is found on most of the CDs with lov . . . | Edit |